+ Yeni Konu aç
Toplam 2 adet sonuctan sayfa basi 1 ile 2 arasi kadar sonuc gösteriliyor

PROGRAM TURKÇELEŞTİRME (Restorator Programı) Anlatımı

Bilgisayar ve İnternet Katagorisinde ve Program Download Forumunda Bulunan PROGRAM TURKÇELEŞTİRME (Restorator Programı) Anlatımı Konusunu Görüntülemektesiniz.->Anlatım 1 Sitemizde de bulunan Türkçe Yamaları internet ortamından bulup bilgisayarınıza indiriyorsunuz ve kuruyorsunuz ve yamayı kurduğunuz İngilizce program bir ...

  1. #1
    Bakteri

    Üyelik tarihi
    Ağustos.2007
    Mesajlar
    869

    Standart PROGRAM TURKÇELEŞTİRME (Restorator Programı) Anlatımı

    .
    s11

    Anlatım 1
    Sitemizde de bulunan Türkçe Yamaları internet ortamından bulup bilgisayarınıza indiriyorsunuz ve kuruyorsunuz ve yamayı kurduğunuz İngilizce program bir anda Türkçe oluyor. Bu yamalar sayesinde İngilizce programları Türkçe’ye çeviriyorsunuz ve daha kolay kullanabiliyorsunuz. Peki bu yama dosyalar nasıl yapılıyor? İnsanlar İngilizce programları nasıl Türkçe’ye çeviriyor ?
    Bu İncelemede size bu işin nasıl olduğunu anlatılıyor…
    Programları Türkçeleştirmek için Restorator programına ihtiyacımız var. Bu programı buraya tıklayarak bilgisayarınıza indirebilirsiniz.
    Başlangıçta Bilinmesi Gerekenler - 1
    • Bu programla neler yapılır?
      • Menüler özelleştirile bilir.
      • Her türlü hata mesajı değiştirile bilir.
      • Programın içinde bulunan her türlü resim değiştirile bilir.
    • Açıla Bilecek Dosya Türleri
      • .exe EXEcutable (Program Dosyaları)
      • .com Executable(Program Dosyaları)
      • .dll Dinamic Link Library (.exe veya .com dosyasının çalışması için gerekli dosyalar.)
      • .scr SCReen Saver ( Ekran koruyucusu. )
      • .sys Driver (Sürücü Dosyaları. Donanın Aygıtlarını Tanıtımında Kullanılan Dosyalar.)
      • .drv DRiVer (Sürücü Dosyaları. Donanın Aygıtlarını Tanıtımında Kullanılan Dosyalar.)
      • .tsp Driver (Sürücü Dosyaları. Donanın Aygıtlarını Tanıtımında Kullanılan Dosyalar.)
      • .clp Control PaneL (Denetim Masası Pencereleri.)
    • Açılabilir Dosyalar üzerinde Özelleştirme Yapıla Bilir. İstenirse Bir Başka Dile Translate Yapılabilir
    • Restorar Editörü.
      • Aç: Yukarıda Yazılı Bulunan Dosyaları Editörde Düzenleye Bilirsiniz.
      • Kaydet: Editörde Açtığınız Dosyaları Değişiklik Sonra Kayıt Etmekte Kullanılır. Değişiklik Yapmadığınız Dosyaları Kayıt edemezsiniz.
      • Programı Çalıştır: Editörde Açık Ve İşaretli Durumda Olan Programı Deneme Amaçlı Çalıştırır.
      • Kapat: Editörde Açık Ve İşaretli Durumda Olan Programı Kapatır. Ebetteki Kayıt Yapılma Gereği Varsa Kayıt Yapayım mı Diye Sorar.
      • Yama Hazırlama: Programla Düzenlemeleri Başka Bilgisayarlara Aktara Bilmek İçin Yama Yüklemesi Hazırlar. Yama Yükleme Sırasında Windows O Dosyayı Kullanmaması Gerekmektedir.
      • Yakalama Ayarları: Resrtorar’ın Çalışma Konumunu Ve Hangi Bölümler Üzerinde Düzenleme Yapılacağı Belirtilir.
    • Hexedecimal Görünüm: Kaynak Görünümü Hexedecimal Olarak Görüntülenir. Değişiklik Yapılması Çok Zordur.
    • RC Veri Görünümü: V.Pascal Delphi Gibi Programlama Dilleriyle Yada Bir Yazı Editörüyle Düzenleme Yapmak İçin Bir Görünüm Şekli.
    • Kaynak Veri Görünümü: İşte En Kolay Düzenleme Yapabileceğiniz Görünüm Şekli.Burada Herhangi Bir şeye İhtiyaç Duymadan RESTORAR Kendisiyle Yapabileceğiniz Düzenleme. Buranın Üzerinde Uzunca Duracağım.
    Not: Sadece 32 Bitlik Yazılımları Denkleyen bir Program Dolayısıyla da sadece 32 Bit Programlarda değişiklik Yapa bilirsiniz.
    Restorator Görünümü
    Dış Ortama Dosya Çıkarılması Ve Alınması - 2

    Yukarıdaki Resimde MoreTv 3.42′nin Resoure.dll Dosyasının Açılmış Halidir.
    • Kaynak Veriler: Burada Veriler Ağaç Yapısıyla Sıralanması Görünüyor. Burada Yapılacak Bir Seçim Kaynak Veri Görünümünde Etkili Olur.
      • Bitmap :Düzenlenen Programın İçinde Bulunan Resimlerim Bulunduğu Yerdir.
      • Menu :Düzenlenen Programın Menülerinin Kaynak Kodları Bulunur.
      • Dialog :Düzenlenen Programın Dialoglar ( Yani Program İçine Açılan Pencereler ) Bulunur.
      • String :Düzenlenen Programın Diğer Taraflarında Kullanılan Tüm Yazılar Bulunur.
      • Icon :Düzenlenen Programın Kullandığı Iconlar Bulunur.
    • Kaynak Veri Görünümü : Kaynak Veriler’den Yapılan Seçime Göre değişim Gösterir. Yukarıdaki Resimde 102 seçili Durumda ve Xetra’nın Resim Doyası Görünüyor.

    Alma Verme Klasörü : Düzenlenen Programın Kaynaklarını Program Dışına Aktararak Başka Bir Yazı Editörü ile Düzenleye Bilirsiniz. Veya Resmi Değiştire bilir. Veya da Icon’u Değiştire Bilirsiniz. Bunun İçin Kaynak Verileri Bir Dizen Kayıt etmek Gerekir İşte Buraya Seçim Yapacağınız Dizin Bu işe yarar.
    Dosyaları Buraya Kayıt Etmek İçin İstediğiniz Kaynağın Üzerinde Sağ Tuşa basıp Çıkan Menüden Extact as “…….” Seçin. …… yerinde Dosya İsmiyle Alma Verme Klasörüne Kayıt Edilecektir. ,
    Yukarıdaki Resimde 102.bmp olarak Resim Dış Ortama Aktarılmakta Ve Dış Ortamda İstenilen Bir Grafik Açıcıyla Resim Düzenlene Bilir.
    Dış Ortamda Düzenlenen Resim Yine Aynı İsimde Kayıt Edilmişse Assign to “……” Seçeneği Seçilerek Düzenlene Resim Programa Resource Edile Bilir.
    Restorator’la Menü’lerin Düzenlenmesi 3

    Yukarıdaki Resim MoreTv.3.42′nin Almanca Versiyonun Resource.dll Dosyanın Restorarla Açılmış halidir.
    • Resimde Menü deki 106 işaretlenmiş Durumdadır.Ve Yan Tarfata Kaynak Kodları Görünmektedir. Ve ab Butonu Basılı Durumda Olma Durumu İçin Açıklamalar Yapılmıştır.
    • POPUP “&MoreTV” Yazısındaki MoreTV Yerine SeYeMeK Yazılırsa ve F7 Tuşuna Başılırsa Menu Preview’de MoreTv Yerine SeYeMeK Görünür. Menu Preview Değişiklerin Nasıl Oluştuğunu Ön izlemede Görmekte Kullanılır. Buradaki & işareti M Harfini Altının Çizileceği Anlamına Gelir. ( Bu Altı Çizili Harfler ALT+M Şeklinde Kullanıldığında O Menünün Açılması Sağlar.) Kullanılmaması Herhangi bir sorun Çıkartmaz.
    • MENUITEM “&Pause\tEsc”, 4033 Satırındaki Pause Yerine MENUITEM “&Durudur\tEsc”, 4033 Yazılırsa Sonuçta Pause Yazan Yer Durdur halini alır. buradaki /t Tab mesafesi Verir. Sonuç ta ESC, A , F3 … Mesafeli Ve Alt Alta Gelir. Kullanılmaması Herhangi Bir Problem Yaşatmaz. 4033 Sayısı Değişmesi Veya Yazılmaması O İlgili Seçeneği Kullanılamaz Hale Getirir.
    • En Alt tarafta Bulunan // menuID MENU gibi // Başlayan Satırların Değişmesi Hiç Bir Anlama Gelmez Ve Değiştirilmesi Yapılamaz.
    Restorator’la Dialog’ların Düzenlenmesi - 4

    Yukarıdaki Resim MoreTv.3.42′nin Almanca Versiyonun Resource.dll Dosyaynın Restorarla Açılmış halidir.
    • Resimde Dialog deki 107 işaretlenmiş Durumdadır.Ve Yan tarafata Kaynak Kodları Görünmektedir. Ve ab Butonu Basılı Durumda Olma Durumu İçin Açıklamalar Yapılmıştır.
    • CAPTION “Bild Und TOn” Yerine CAPTION “Görüntü Ayarları” Yazılırılarak Başlık Çubuğundaki Yazı Değiştirilir.
    • CTEXT “Kontrast”, -1, 24, 8, 36, 8 Yerine CTEXT “Parlaklık”, -1, 24, 8, 36, 8 Yazılarak Değişiklik Yapıla Bilir.
      • Not: Burada Geçen sayıların anlamı Soldan (24 Pixels), Usten (8 Pixels), Yazı Genişiliği (36 Pixels) , Yazı Boyu ( 8 Pixels) Şeklindedir. Buradaki Bu Sayılatı Değiştirerek Yazıyı İstediğiniz Yere Kaydıra Bilirsiniz. Yada Şöyle Bir Satır Ekleyerek CTEXT “SeYeMeK”, -1, 0, 0, 36, 8 Ekleyerek Sol Üst Köşeye Adınız Yazdıra Bilirsiniz.
    • RTEXT “100%”, -1, 8, 25, 18, 12, SS_CENTERIMAGE Sağ Tarafa 100% yazdır.
      • Not: Burada Geçen Sayılar Yukarıdakiyle Aynı Anlam Teşkilder.
    • CONTROL “Slider1″, 1006, “msctls_trackbar32″, WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0×0000000B, 28, 20, 28, 60 Ayar Gamalarının Tanımlanmasını Sağlatır.
    • PUSHBUTTON “&Grundeinstellung”, 1010, 204, 44, 60, 12, WS_GROUP Yazısı PUSHBUTTON “&Varsayılan”, 1010, 204, 44, 60, 12, WS_GROUP Olarak Değiştirilirse üstteki Butonun İçindeki Yazı Değişir.
      • Not: Değişikliklerden Sonra İçine Yazmak İstediğiniz Yazı Sığmadıgı Taktirde. 204 ve 44 x,y kordinatları belirtir. 60 Butonun Genişliğini Belirtir. 12 ‘de Butonun Yüksekliğini Belirtir.
    • DEFPUSHBUTTON “&Zurück”, 1, 204, 64, 60, 12, WS_GROUP Yazısı DEFPUSHBUTTON “&Tamam”, 1, 204, 64, 60, 12, WS_GROUP Olarak Değiştirile Bilir.
      • Not: Burada Geçen Sayılar Yukarıdakiyle Aynı Anlam Teşkilder.
    • Burada Olmasada karşınıza Çıka Bilecek Olanlar.
    • GROUPBOX “SeYeMeK”, -1, 8, 4, 120, 60, WS_GROUP Gibi Bir Durum Karşınıza Çıkarsa Anlamı
    GROUPBOX “SeYeMeK”, -1, 8, 4, 120, 90, WS_GROUP Yukarı Anlatıldı.
    LTEXT “GuLeMeK”, -1, 16, 16, 40, 8 Yukarı Anlatıldı.
    COMBOBOX 1002, 16, 28, 104, 300, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP Gibi Bir Duru

    GROUPBOX “SeYeMeK”, -1, 8, 4, 120, 90, WS_GROUP Yukarı Anlatıldı.
    LTEXT “GuLeMeK”, -1, 16, 16, 40, 8 Yukarı Anlatıldı.
    COMBOBOX 1002, 16, 28, 104, 300, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP Yukarı Anlatıldı.
    AUTOCHECKBOX “SeYeMeK.CJB.NeT”, 1001, 16, 48, 80, 12, WS_GROUP Gibi Bir Durum Karşınıza Çıkarsa Anlamı
    LTEXT “Ali Amca”, -1, 28, 64, 52, 12, SS_CENTERIMAGE Yukarı Anlatıldı.
    EDITTEXT 1015, 83, 64, 36, 14, ES_UPPERCASE Gibi Bir Durum Karşınıza Çıkarsa Anlamı
    GROUPBOX “SeYeMeK”, -1, 8, 4, 120, 90, WS_GROUP Yukarı Anlatıldı.
    LTEXT “GuLeMeK”, -1, 16, 16, 40, 8 Yukarı Anlatıldı.
    COMBOBOX 1002, 16, 28, 104, 300, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP Yukarı Anlatıldı.
    AUTOCHECKBOX “SeYeMeK.CJB.NeT”, 1001, 16, 48, 80, 12, WS_GROUP Gibi Bir Durum Karşınıza Çıkarsa Anlamı
    LTEXT “Ali Amca”, -1, 28, 64, 52, 12, SS_CENTERIMAGE Yukarı Anlatıldı.
    EDITTEXT 1015, 83, 64, 36, 14, ES_UPPERCASE Gibi Bir Durum Karşınıza Çıkarsa Anlamı
    NoT: KESİNLİKLE SATIR SONLARINDA YAZAN YAZILARI DEĞİŞTİRMEYİNİZ. YOKSA HATA MESAJIYLA YADA PROGRAM DOGRU ÇALIŞMAYA BİLİR. SADECE “…..” ARASINDA KALANLARI DÜZENLEYİNİZ.
    Restorator’la String’ların Düzenlenmesi 5
    • Burada Dikkat Edilmesi Gereken Sadece “…..” İçindekiler ve Tek Şey % isaretlerinden sonra gelen ilk gelen harfin Çümlenin içinde bir kelime olarak değerlendirmektir. Bu %X’ler ( X Herhangi bir Harf Olmak Üzere) Her Hangi Bir İş Yapabilir. Mesela 129′un 2053′de geçen %d Sesin Açılırken Yazan sayıyı belirmektedir.
    • 126′nın 2002′deki memoryMapEx( )’daki gibi ( ) Parantezlerden Önce Gelen Yazıları Korumanızı Öneririm.
    Restorator’la Bitmap’ların Düzenlenmesi - 6
    • Bitmap’ın İçindekilerin Üzerinde Resimdeki Gibi Sağ tuşa Basarak Çıkan Menüden Extract as “102.bmp” Seçengine Tıklayın Alma Verme Klasörüne 102.bmp İsimli Bir Resim Dosyası Oluşacaktır. Bu Dosyayı Herhangi Bir Resim İsleme Programında Açıp Değiştire Bilirsiniz. Bu Değişiklik Sırasında Resmin Görüntü Boyutunun ,Adının Değişmesi ve Formatının Değişmemesi Gerekmektedir. Aynı Dizine Kayıt edilmelidir.
    • Daha Sonra Restorator’den Aynı Resmin Olduğu Dizin Üzerinde Sagtuşa Basıp Assing to “102.bmp” Seçenegini Seçmeniz Resimleri Değiştirmek İçin Kafidir.
    Restorator’la Icon’ların Düzenlenmesi - 7
    IconForge Gibi Bir İkon Düzenleyiciyi Kullanarak Bu İşi Düzenlerken Dikkat Etmeniz Gereken Şey İkon rengini ve ya türünü değiştirmemeniz gerekmektedir. Yani ikon 16 Renkte Düzenlenmiş bir ikonu 16 bit veya daha üstü bir şekilde düzenlemek bazı virüs programlarını uyara bilir. veya bazı bilgisayarlarda çalışmaması problemini doğura bilir.
    Restorator’a Özet - 8
    Restorator Programının En Kötü Tarafı Memo Sorunudur. Bazen Uzun Source’li Bölümleri Memo Sorunu Nedeniyle Değiştirilemiyor.
    Bu inceleme Seyemek sitesinden alınmıştır.
    =================================================
    Anlatım 2
    Nedir Bu Türkçeleştirmek ?
    Çoklu dil desteği olmayan evrensel dil ( ingilizce ) deki programları direk exe den kendi dilimize çevirme Türkçeleştirmek olarak adlandırılmaktadır..Ve net de bu konu üzerine onlarca yama siteleri vardır..
    Burda çoklu dil desteğinden kasıt mesela Bir progdvb veya dvb dream deki gibi harici .lng türündeki text dosyalarıdır..Eğer programın bu türlü bir desteği varsa direk bu text lerden ilgili dile rahatça çeviri yapılır..Ama işte AltDVB gibi böyle bir destek yoksa mecburen exe den çeviri yapılmalıdır..
    Nerden Başlamalı ?
    Bu yazıda örnek olarak AltDVB v2.1 programını kullanacağız..Burda anlattığım mantık bütün bu gibi programlarda geçerlidir..
    Şimdi AltDVB exe sini aldık elimize..Burda başlangıç olarak bilmemiz gereken nokta hemen hemen bütün programlar koruma amacıyla yardımcı programlarla sıkıştırılmıştır..Bu nedenle eğer bir program sıkıştırılmış ise onu açmamız lazım..Bu işlem şöyle tarif edilebilir..Program yapımcıları programını hem korumak hem de yerden tasarruf etmek için yardımcı programları kullanarak işlem yaparlar..Bu yardımcı programlar hem exe nin boyultunu winrar gibi sıkıştırarak küçültür hem de korumaya alır..Yani bir hacker program ı kırmak için önce bu duvarı aşmalıdır.Eğer program free yani ücretsiz ise bu koruma pek önemsenmez..Ya çok basit bir koruma yapılır yada hiç yapılmaz..Sıkıştırılan bir programa reshack veya pe explorer gibi editleme aracıyla menülerine ulaşmak mümkün değildir..O yüzden eğer çeviri yapılacaksa ve program sıkıştırılmış ise muhakkak programı o sıkıştırmadan kurtarıp açmak gerek..
    İşte bu sıkıştırma ve koruma yapan yardımcı programların en popülerleri UPX ve aspack dir..UPX ücretsiz aspack ücretlidir..O yüzden Free program yazarları UPX i tercih ederler..
    İşte bu açıklamalar ışığında ilk önce program sıkıştırılmış mı öyle ise hangi program kullanılmış onu bulmamız lazım ki işe başlıyalım..
    Burda aklınıza peki koruma amacıyla sıkıştırılmış sa biz nasıl açacağız sorusu takılabilir..Bu açma işlemi de aslında bir ***** dan farksızdır..Yani yasal değildir..O yüzden bu işlemi free programlarda yapmanız uygundur..Açma işlemi yukarı örnek verdiğim UPX ve aspack gibi programların mantığı çözülerek yapılan ***** programlarıyla yapılmaktadır…Bunlar net de unpacker isimleriyle bulunur..Yani biri bir program üretir bir hacker bu programı kırarak bunun unpacker ını yapar..Olay bundan ibaret..Yoksa packer i yapan unpacker i yapmaz..
    Şimdi toparlarsak demek ki ilk başta programın neyle sıkıştırıldığını öğrenip ona göre netde unpacker aramak gerek..O halde örnek programımız AltDVB nin neyle sıkıştırıldığını öğrenelim..
    Bu iş için en güzel program olan Peid i Şurdan indirip açın..Ve en üstte sağdaki noktalı dosya aç sembolüne tıklayıp AltDVB.exe nin yerini gösterin.Gösterir göstermez o uygulamanın neyle sıkıştırıldığını ekrana gösterir..

    Burda göründüğü gibi UPX le sıkıştırılmış..Şimdi bize lazım olan UPX in unpacker ı..Eğer burda Visual basic gibi programlama dilleri yazarsa bilinki o program ham halde yani sıkıştırılmamıştır..Öyle olunca direk bu işlemlerle uğraşmaya gerek kalmaz..Şimdi google dan UPX Unpacker diye aratırsanız karşınıza onlarca site çıkar..Burda sıkıştırma programların versiyonuna çok önemlidir..Mesela aspack in son versiyonlarının unpacker ı net de zor bulunur..
    Şimdi bize gerekli olan UPX in unpacker ını şurdan indirip bir klasöre açın..AltDVB.exe yide bu açtığınız klasöre kopyalamanız kolaylık sağlayacakdır..Şimdi AltDVB nin boyutuna bakarsak 780 kb olduğunu görürüz..Şimdi başlat > donatılar dan komut istemini açın..Ve bu klasörden Upx.exe yi bu komut ekranın üzerine sürükle bırak ile bırakıp bir boşluk ardından -d yazıp boşluk yapıp bu sefer altdvb.exe yi ekrana bırakın..Enter ladığınız anda unpacker yani sıkıştırılan işlemi açar..

    Burda resimdede görüldüğü gibi işlem bitti..Şimdi altdvb nin boyutuna bakarsak 2.18 MB olduğunu görürüz..Şuan da artık AltDVB nin yardımcı araçlarla menülerine ulaşabiliriz..
    Bu iş içinde yani menülerini türkçeleştirmek için en iyi araç PE Explorer dir..Şurdan PE Explorer in son sürümünü indirin..ve kurup açın..
    Files > Open files dan bu açtığımız altdvb nin yerini gösterin..Burda resimdede görülen ortadaki renkli resource editor e tıklayın..

    Burda menüler RC data içerisindedir..RC Data ya tıklayın..Açılan menüde resimdede görüldüğü gibi bütün menü ler görülmektedir..İşte program içinde ulaştığımız menülerdeki bütün yazılar burda saklıdır..

    Şimdi burda sırayla menülerin üzerine çift tıklayıp değişikliği yapacağız..Bu örnekde TFORMDVBMAİN menüsüne çift tıklayın..
    Menülerde Türkçeleştirme yapacağımız iki yer vardır..Biri Caption dur..Bu direk programda gördüğümüz menü veya seçeneklerin üzerinde yazan lardır..Bir de Hint vardır..Bu da mesela programda mause u bir menünün üzerine götürdüğünüzde altta ufak açıklaması pencere içinde gösterilir..İşte o da burda hint şeklinde yazan yerde değiştirilir..
    Burda yine menülere tıklayarak ne kadar alt menü v.s varsa bu caption ve hint ler türkçeye çevrilebilir..Yalnız çeviri yapılırken dikkat edeceğiniz nokta ingilizcesi neyse türkçeye çevirirken o kadar kısa çevirin..Çünkü eğer Türkçesini uzun yazarsanız program içinde o kadar boş yer yoksa yazınızın sonları görünmez..O yüzden program içinde yerlerine bakıp uygun şekilde türkçeye çevirmek gerekir..Aşağıdaki örnekde Scan gözüküyor..Bu program da scan münüsüdür..
    Resim yeniden boyutlandırıldı. BURAYA tıklayarak resmi orjinal boyutlarında görebilirsiniz resmin orjinal boyutları 740x576 ve 89KB.
    Göründüğü gibi scan a tıklayınca en altta pencerede isim belirdi..İşte buraya Türkçe sini yazıp Apply tıklarsanız değişiklik olur..

    Bu şekilde bütün menülerdeki Caption ve Hin leri Türkçeleştirebilirsiniz..Diğer hiçbirşeyle oynamamanız yararınızadır..Çünkü en ufak bir hatada program açılmayabilir..Ve yaptığımız herşey boşuna gider..O yüzden ara ara yapıp yaptığınızı yedeklemeniz avantajınızadır..
    Bu şekilde açtığınız bir menüdeki bütün pencereleri türkçeleştirdikden sonra kapatmadan ( ki kaydetmeden kapatırsanız sorar ) sağ alttaki ok. ye tıklayarak kaydedin..
    Burda bazı menülerde resim menüleri görebilirsiniz..İşte bu resimler programlarda ilgili menülerin ve hareketlerin resimleridir..Bu resimleride bu programla değiştirebilirsiniz..Mesela aşağıdaki resimde ses kapamanın sembolü görülüyor..Ses kapatma sırasında o resim gözükecek..Siz bunu değiştirmek isterseniz resme tıklayıp üstte dosya açdan aynı ebatdaki bitmap resim yerleştirebilirsiniz..
    Resim yeniden boyutlandırıldı. BURAYA tıklayarak resmi orjinal boyutlarında görebilirsiniz resmin orjinal boyutları 740x576 ve 88KB.
    Bazı menüler de Columns şeklinde menüler görebilirsiniz..Bunlar program içindeki bir menüdeki panellerdir..Bu menüye tıklayarak Altta Wide Text yazan yeri yandaki ‘ şu şekilde tırnak işaretlerini kaldırmadan değiştirebilirsiniz..
    Burda menülerden program içindeki menülerinde yeri değiştirilebilir..örneğin;
    AltDVB en solda menülere ulaşılan bir bar vardır..Onu mesela yerini değiştirebiliriz..İlk başta o barı bulmamız gerekir..Zaten dikkat ederseniz menüler de ingilizce kısaltılmış isimleri yazıyor..O bara gitmek için TFORMDVBMAIN menüsüne tıklayın..Burda ilk sırada gözüken TNSPanel işte bahsettiğim paneldir..Zaten altındaki menülere bakarsanız aygıt plugin v.s. menüler güzükür..
    Resim yeniden boyutlandırıldı. BURAYA tıklayarak resmi orjinal boyutlarında görebilirsiniz resmin orjinal boyutları 733x576 ve 77KB.
    Burda resimdede görülen AlLeft ( sol ) eğer AlRight ( sağ ) yapılırsa o bahsettiğim bar en sağa alınır..

    Burda yine en üstteki left 250 yapılırsa o menü ortada görünür..

    Bu şekilde menülerde oynama yapılabilir ama hiç bunlarla uğraşmayın..
    Şimdi bu şekilde menüleri türkçeleştirdiniz..Açtınız programı baktınız bazı yerler türkçe karakter olmamış..Yani küçük ı gibi yerler karışık gözüküyor..Bunu düzeltmek içinde yine PE explorer den o yeri bulmanız gerekir..Buldukdan sonra O yerin ana menüsüne yani en başına Font Charset yazan yerde ANSI_CHARSET yazar..bunu DEFAULT_CHARSET yaparsak aşağıdaki gibi düzelir..
    Resim yeniden boyutlandırıldı. BURAYA tıklayarak resmi orjinal boyutlarında görebilirsiniz resmin orjinal boyutları 733x576 ve 96KB.
    Evet bu şekilde RC Data menüsündeki herşey yukarıdaki anlatım ışığında türkçeleştirilebilir..Bu şekilde Programda kaba taslak görülen herşey türkçe olur..
    Sıra geldi programın verdiği uyarıları, hataları türkçeleştirmeye..
    Bunun bir kısmını yine PE Explorer ile yapabiliriz..Bunun için String menüsüne tıklayın..Burda rakamlarla görülen bütün pencereler programın verdiği bir kısım tepkilerdir..Burda menülerin üzerine çift tıklarsanız yine bir pencere açılır burda tüm menü tek şekilde türkçeleştirilebilir..

    Burdada dikkat etmeniz gereken en önemli nokta mesela resimdede görülüyor &No şeklinde bunu türkçeye çevirirken &Hayır şeklinde yazılmalıdır..Yani kesinlikle yanındaki işaretler silinmemelidir..Bu işaretler farklılık gösterebilir..Ne olursa olsun silmeyin..Sadece metini çevirin..
    Bu şekilde PE Explorer ile Türkçeye çevirebilirsiniz..En son yaptığınızı kaydetmek için dosyadan farklı kaydet yapıp bir yere kaydedin..
    Yazı içindede değindiğim gibi sadece hint ve caption ları çevirin ve program içindeki bölümden yazı uzun olursa görünmez ama zararıda olmaz..Bir çalışma yaparken devamlı belli bir noktada yedekleyip bu yedeklediğinzi açıp kontrol edin..Çünkü en ufak bir hata programın açılmamasına neden olabilir..
    Şimdi sıra geldi programın verdiği ve bu programla ulaşamadığımız bazı uyarıları türkçeleştirmeye..
    Bu uyarılar programı kullanırken karşınıza çıkan uyarılardır..Mesela ALTDVB de bir kanalı silmeye çalışın aşağıdaki uyarıyı verir..

    Burdaki delete cahnnel i şimdi türkçeye çevirmeyi öğreneceğiz..Bunun için şurdan Hackman ı indirip kurun..Ve hackman Hex editor ü açıp file open den altdvb nin yerini gösterin..Üstte configurasyon dan left panel ASCII seçili right panel de en alttaki hide ye tıklayın..Üstte Edit den find e tıklayın..Burada altlar resimdeki gibi ayarlı olması gerekir..üsttede ekrana gelen mesajın aynısını yazıp find e tıklayın..Program bu kelimenin text ini hemen bulacakdır..Yanlışlık olmamasından emin olmak için f3 e tıklarsanız eğer başka bir tane daha bulmaz sa o yer olduğundan emin olabilirsiniz..


    Şimdi burda çok önemli nokta kesinlikle başlangıç ve bitiş yeri taşırılmaması gerekir..Boşluk kalabilir ama nerden başlamış ise ordan başlaması, nerden bitmiş ise ordan bitmesi gerekir..Bir boşluk taşırırsanız veya silerseniz program hata verip açılmaz..
    Şimdi D nin üstüne tıklayarak türkçesini yazın.Bittiği yerde harf kalıyorsa boşluğa tıklayarak harfi silin ama boşluk kalmak zorunda..Bu örnek aynen aşağıdaki resimdeki gibi düzenlenmesi gerekir..

    göründüğü gibi boşluklar aynı kaldı..Ben sadece boşluklardaki yazıları sildim..Burda kutular kesinlikle aynı kalmalıdır..En son file dan save e tıklayıp kaydedin..Kaydetmeden öncekinin yedeğini biryere alın veya farklı kaydedin ki bir hata olduğunda emekleriniz boşa gitmesin..En son programı açıp aynı işlemi yaptığınızda az önce ingilizce verilen o uyarı aşağıdaki resimdeki gibi türkçeye dönüşecekdir..

    İşte bu şekilde program içinde verilipde PE explorer de ulaşamadığınız hatalar, uyarılar v.s. mesajlar bu şekilde kolayca türkçeye çevrilir..
    Bütün işlemleri yaptıkdan ve programı test edip hata olmadığını gördükden sonra yazının en başında anlattığım açma işleminin tersini yani tekrar sıkıştırma yapıp aynı şekilde orjinal boyuta döndürebiliriz..Bu işlemi yapmak çok basittir..Yazının başında anlattığım upx.exe üzerine altdvb.exe yi sürükleyip bırakırsanız sıkıştırma otomatik yapılır ve işlem bittiğinde tekrar boyut 780 kb ye iner..Bu sıkıştırmayı isterseniz aspack veya başka programlarlada yapabilirsiniz..Örneğin aspack in son versiyonu ile yaparsanız unpacker ı zor bulunduğundan birisi sizin yaptığını açıp oynayamaz..
    Bu türkçeleştirme sıft exe de değil dll, ax gibi uzantılardada yapılmaktadır..Mantık yine aynı..Mesela altdvb nin device dosyalarında çeşitli türkçeleştirme yapılabilir..Mesela s2emu direk türkçeleştirilebilir..
    v.s bu şekilde koruma duvarları aşıldıkdan sonra ham haldeki her program türkçeleştirilebilir..Zaten free programların çoğu UPX le sıkıştırılmıştır ve yukarıda anlatılan işlem aynıdır.Eğer aspack veya başka sıkıştırma programı kullanılmış ise google dan program adı ve unpacker yazarak arayın..
    Sakın programın info bilgilerini değiştirmeyin..Bu o yazanın emeğine karşılık büyük bir ayıpdır..Ve programı info dan kendinizin gibi göstermek sizi yüceltmez aksini küçülterek kişiliğinizi gösterir..

  2. #2
    Bakteri

    Üyelik tarihi
    Ağustos.2009
    Mesajlar
    2

    Standart

    .
    teşekkürler

+ Yeni Konu aç

Benzer Konular

  1. LightArtist 1.5 süper program
    Konu Sahibi StoryLine Forum Program Download
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 07.Eylül.2007, 20:27
  2. Dream TV,T-RAP program saatleri !
    Konu Sahibi turanj Forum Rap
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 27.Ağustos.2007, 22:58
  3. Program Lock Pro
    Konu Sahibi ∂.ι.†.ħ Forum Güvenlik Programları
    Cevap: 0
    Son Mesaj : 18.Ağustos.2007, 00:52
  4. En geyik program
    Konu Sahibi кмℓzкη Forum Çöp Kutusu
    Cevap: 0
    Son Mesaj : 14.Ağustos.2007, 23:55
  5. İki sayıyı toplayan program
    Konu Sahibi Kidman Forum Pascal
    Cevap: 0
    Son Mesaj : 06.Ağustos.2007, 18:18

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •